GGHSM - Groupement Généalogique du Havre et de Seine-Maritime
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
GGHSM - Groupement Généalogique du Havre et de Seine-Maritime

Généalogie - Onomastique - Héraldique - Paléographie - Cousinage - Entraide - Photos - Régionalisme - Le Havre . Seine-Maritime . Normandie
Nous sommes le Jeu 16 Sep 2021 - 23:18
 
PortailPortail  AccueilAccueil  Évènements  GalerieGalerie  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  GGHSMGGHSM  - Forum de l'Union- Forum de l'Union  
Bienvenue sur le Forum officiel du GGHSM - Aujourd'hui 5100 ème jour du site
Le Forum est sécurisé HTTPS
 

 acte en latin à traduire svp

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Scarpetta
Membre actif
Membre actif


Féminin
Nombre de messages : 47

acte - acte en latin à traduire svp Empty
MessageSujet: acte en latin à traduire svp   acte - acte en latin à traduire svp EmptyJeu 9 Juil 2015 - 22:56

Bonjour,

J'aimerai savoir si quelqu'un pouvait me traduire cet acte de décès de Catherine SCHMALBACH qui est écrit en latin :

https://i.servimg.com/u/f18/18/09/96/98/acte_d10.jpg

69/284 en bas à droite

Merci beaucoup pour l'aide que vous pourrez m'apporter


Revenir en haut Aller en bas
Fabrice P
Membre actif +
Membre actif +
Fabrice P

Masculin
Nombre de messages : 924

acte - acte en latin à traduire svp Empty
MessageSujet: Re: acte en latin à traduire svp   acte - acte en latin à traduire svp EmptyMar 14 Juil 2015 - 9:20

Je ne suis pas "latiniste" mais ayant eu des ancêtres en Flandres Belges avec des actes en latin, voici ce que je comprends :

"L'an 1744, du 16 juillet, est morte enfant ? Catherine, fille de Norbert Schmalbach, fils mineur de Norbert Schmalbach citoyen et habitant ici ?, et de Reine Thiberin, fille de Jean Thiberin, citoyen de ...? , juridiction de Fla...?"

Désolé pour le reste, je ne suis pas en mesure de le traduire.
Revenir en haut Aller en bas
Claire Sternberger
Membre actif
Membre actif


Féminin
Nombre de messages : 33

acte - acte en latin à traduire svp Empty
MessageSujet: Re: acte en latin à traduire svp   acte - acte en latin à traduire svp EmptyMar 14 Juil 2015 - 16:08

Bonjour,

de quelle paroisse alsacienne s'agit-il ?

Pour l'instant, je propose : "Le 16 juillet 1744 est morte Catharina, très jeune enfant (infans) fille de Norbert Schmalbach, fils mineur de Norbert Schmalbach, bourgeois de cette ville et tisserand de lin (linitextoris), et de Regina Huberin, fille de Joannes Huber, qui fut bourgeois de ... (plusieurs mots incompréhensibles hors contexte) juridiction suisse (helveti/ca) ..., et par moi soussigné inhumée le jour suivant dans le cimetière de la paroisse St-Nicolas. Témoins : Michael Eberle, porteur et bourgeois de cette ville, et Antonius Ungerer, bourgeois et cordonnier de cette ville, qui marquent ci-dessous ayant déclaré ne savoir écrire".

Cordialement,
Claire
Revenir en haut Aller en bas
Scarpetta
Membre actif
Membre actif


Féminin
Nombre de messages : 47

acte - acte en latin à traduire svp Empty
MessageSujet: Re: acte en latin à traduire svp   acte - acte en latin à traduire svp EmptyMer 15 Juil 2015 - 19:23

de la paroisse d'Huguenau
Revenir en haut Aller en bas
Claire Sternberger
Membre actif
Membre actif


Féminin
Nombre de messages : 33

acte - acte en latin à traduire svp Empty
MessageSujet: Re: acte en latin à traduire svp   acte - acte en latin à traduire svp EmptyJeu 16 Juil 2015 - 8:37

Bon, Haguenau n'aide pas beaucoup, en l'occurence.
Catharina, fille de Norbert Schmalbach (...) et de Regina Huberin, fille de Joannes Huber qui fut bourgeois du château/ville fortifiée (castello) dit Horqué/Harqué/Hurqué ?  (Horgen ? Orges ? ou toute autre nom de ville qu'il faut prononcer avec l'accent alsacien... ) de la juridiction suisse, âgée de environ trois mois et demi, est morte et par moi soussigné...

Claire
Revenir en haut Aller en bas
Scarpetta
Membre actif
Membre actif


Féminin
Nombre de messages : 47

acte - acte en latin à traduire svp Empty
MessageSujet: Re: acte en latin à traduire svp   acte - acte en latin à traduire svp EmptyJeu 16 Juil 2015 - 12:17

Merci beaucoup pour votre aide,

3 mois et demi ça veut donc dire que je dois continuer mes recherches car ce n'est pas la bonne personne Very Happy

Eh bin ! j'ai pas fini de chercher car là- bas tout est en latin !
Revenir en haut Aller en bas
 
acte en latin à traduire svp
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
GGHSM - Groupement Généalogique du Havre et de Seine-Maritime :: ENTRAIDE :: Déchiffrage de textes et Paléographie-
Sauter vers: